
Yeniden merhaba!
Hani şair demiş ya…
"Âvâzeyi bu âleme Dâvûd gibi sal!
bâki kalan bu kubbede bir hoş sadâ imiş."
(Yüksek sesi Hz Davud (a.s) gibi sal bu dünyaya.;
bu (gök) kubbede ebedi olarak sadece hoş bir seda kalır)
Kubbe hoş sedalarla dolu iken, karga sesinle bülbüllere özenmek nerden çıktı diyebilirsiniz dostlar.
Kişisel gelişimin önem kazanmaya başladığı yıllarda, bir holding kendi internet sitesinde bana bir kişisel gelişim sayfası ayırmıştı. Hacca gitmek niyetiyle yollara düşen karınca misali, 2007 Aralık ayında “Dağarcık” adı altında ayda bir, söz ustası ve akil kişilerden alıntı ya da anonim komprime öğüt ve öneriler içeren bir sayfalık deneme bülteni sunmaya başlamıştım. Çeşitli nedenler – en çok da kanıksama ve holding bünyesinde değişiklik – yüzünden, 2013 Mart ayında çalışma sona ermişti.
Kişisel gelişim (değişim) derken sonradan çılgınlığa dönüşen, her şeyi mümkün gibi gösteren içe dönme, pozitif düşünme, kendini yeniden yaratma gibi moda trendlere odaklanmak yerine, kendimiz olarak kalarak belli bir yön ve amaç doğrultusunda ömür sürmenin önemine vurgu yapmaktı niyetim.
Geriye dönüp baktığımda bültenlerin içerdiği, bilinen ve bilinmeyen (anonim) seçkin kişilerin beyninden süzülmüş öğüt ve önerileri, benim tasarımımla, sosyal medyanın başını alıp gittiği bu günlerde (oğlumun yüreklendirmesiyle) bir kez daha gün yüzüne çıkarmaya ve yeni iletilerle sürdürmeye karar verdim. Vira bismillah.
RIZA KATI
KİMDİR?
1945 yılında, Aksaray’ın Paşacık mahallesinde doğdu.
İlkokulu, ilçenin hepi topu üç ilkokulundan biri (diğerleri Cumhuriyet ve Gazi) olan Zafer okulunda bitirdi. Aksaray’da okuduğu Ortaokul ve liseden sonra Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca bölümünü kazandı. Üç yıllık bölümün ikinci yılı yaz tatilini başarılı öğrenci olduğu için Fransa’da geçirmeye hak kazandı. Son sınıfta, enstitüde ders veren ünlü çevirmen ve edebiyatçı Tahsin Saraç’ın yakın ilgisiyle edebiyat dünyasından tanışlar edindi. Ilgaz gibi yerel dergilere kısa çeviriler yaptı.
Fransızca öğretmeni olarak atandığı Amasya/Taşova ortaokulundan sonra, Erzurum 29. Tümen karargâhında ifa ettiği askerlik görevi bitince öğretmenliğe dönmedi. İstanbul'da farklı finans kurumlarında çalıştı.
Fransızca’ dan çevirdiği kitapları Übü, Şerefname, Mihail, Varidatname (Yaba) ve Küçük Prens, Gazali, Ateş Çemberindeki Balkanlar (Pınar) yayınlandı; ayrıca basımı devam eden, Urfa Tarihi, Osmanlılarda Sosyal Hayat, İbni Teymiye, Türkiye'yi Parçalamak İçin Yüz Plan ve Türk El Sanatları isimli beş çeviri kitabı daha var.